Dec 31, 2011

HAPPY NEW YEAR

SE ACABA EL AÑO!!!! EL BOHÍO DE MARÍA LES DESEA UN FELIZ Y PRÓSPERO AÑO NUEVO!!, Y LES DA LAS GRACIAS POR SU ATENCIÓN, ESPERANDO SEGUIR COMPARTIENDO EN EL PRÓXIMO AÑO!! 
FELIZ AÑO 2012!!!

RUNNING OUT THE YEAR!! El BOHÍO DE MARÍA WISHES YOU A HAPPY HAPPY NEW YEAR!, AND THANKS YOU FOR YOUR ATTENTION, I LOOK FORWARD SHARING IN THE NEXT YEAR!
HAPPY NEW YEAR 2012!!!
ÁRBOL DEL HOTEL ME MELIÁ REINA VICTORIA - MADRID

Dec 30, 2011

LA ESCALINATA DE MONTMARTRE

Hay algo más romántico que la escalinata que sube al Sacré-Coeur? Puede que si, pero sin lugar a dudas esta imagen lo es!!! Situada en una colina, en el barrio de Montmartre en París, es el acceso que conduce a la imponente basílica bizantina, que se ha convertido en una de las principales señales de identidad de la ciudad. Está tantas veces fotografiada como la mismísima basílica! Las vistas desde arriba son espectaculares!!!

Is there anything more romantic than the stairway leading up to the Sacré-Coeur? Maybe, but surely it is this image! Situated on a hill in the Montmartre district in Paris, is the access leading to the imposing Byzantine basilica, which has become one of the main signs of identity of the city. It is so often pictured as the very basilica! The views are spectacular from above!
 


Dec 28, 2011

THE CAMDEN MARKET

Tomando la línea negra de metro hasta la estación de Camden Town, llegarás a uno de los mercados más antiguos, de los más de 300 que se celebran en Londres. Los días de mayor concentración de puestos ambulantes son los fines de semana. Solo tienes que salir de la estación de metro y seguir la calle donde están las tiendas, hasta llegar al Camden Lock y al Camden Passage. Para el visitante, lo curioso de este mercado no son las tiendas de antigüedades, ni los diferentes puestos de artesanía, de ropa o comida, sino el ambiente que se respira, la mezcla de olores y la diversidad de razas, entre otras cosas. Quedan atrás los años en los que los "Punks" tomaban este mercado como punto de reunión, pasando hoy en día a verse algún que otro gótico desperdigado!!! Qué tiempos aquellos!!! Cuestión de modas!!!!

Taking the black line on the underground to Camden Town station, you come to one of the oldest markets in the 300 to be held in London. The days of greatest concentration of street vendors are on the weekends. Just exit the metro station and follow the street where the shops, to get to Camden Lock and Camden Passage. For visitors, the curious thing about this market are the antique shops, and various craft stalls, clothing or food, but the air we breathe, the mixture of odors and diversity of races, among other things. Gone are the years in which the "Punks" taking the market as a meeting going on today to see the odd scattered Gothic! Those were the days! Matter of fashion!!

THE CAMDEN MARKET!!!











THE BLOEMENMARKT

Si hay algo que se puede considerar original, podríamos decir que es un mercado de flores flotante! El Bloemenmarkt de Amsterdam aparte de original es muy colorido y está situado en el canal de Singel, cerca de la Torre de la Moneda (Munttoren). Miles de flores se dan cita cada día para rendirle homenaje a la flor nacional de Holanda, el tulipán!, Rojos, anaranjados, violetas, rosas, amarillos... 
 
If there is anything that can be considered original, we could say that is a floating flower market! The Amsterdam Bloemenmarkt original addition is very colorful and is located on the Singel canal, near the Torre de la Moneda (Munttoren). Thousands of flowers come together each day to pay tribute to the national flower of Holland, the tulip!, Red, orange, violet, pink, yellow ...
BLOEMENMARKT!


































































SILK TULIPS!!

Dec 27, 2011

THE SPARKLING EIFFEL TOWER

Todo un clásico, si, la Torre Eiffel es un clásico, eso ya lo sabemos! pero una vez que empieza a oscurecer y cae la noche, la estilizada torre comienza a brillar, intermitentemente y durante un buen rato, para sorpresa del que se encuentre presente en ese momento o esté dando un paseo en barquita por el Sena ! Es el "sparkling"!!! emocionante!!! palpitante!!! simplemente hay que verlo, hay que vivirlo!!!  

A classic, yes, the Eiffel Tower is a classic, you already know! but once it gets dark and darkness falls, the sleek tower begins to glow intermittently and for a while, to the surprise of who is present at that time or is taking a little boat ride on the Sena! It is the "sparkling"! exciting! vibrant! you just have to see it, you have to live!
ATARDECER!
SPARKLING!!!

THE SLEEPING DOG

THE SLEEPING DOG!  BRUGGE-BELGIUM

Una imagen vale más que mil palabras!!!, sobre todo si es tan relajante y placentera como ésta!. Navegar por los canales de Brujas y observar el dulce sueño de este perrito, arrullado por el ruido que hace el  agua al paso de las lanchas, me hace recordar el poema de Calderón de la Barca, "La vida es sueño", del cual les transcribo este fragmento!! disfruten!!

A picture is worth a thousand words!, Especially if it is so relaxing and enjoyable as this one!. Browse through the canals of Bruges and watch the sweet dream of this puppy, lulled by the sound of water makes the passage of boats, the poem reminds me of Calderon de la Barca, "Life is a Dream" from which they transcribe this piece! enjoy!

"Yo sueño que estoy aquí, 
destas prisiones cargado;
y soñé que en otro estado
más lisonjero me vi.
¿Qué es la vida? Un frenesí.
¿Qué es la vida? Una ilusión,
una sombra, una ficción,
y el mayor bien es pequeño;
que toda la vida es sueño,
y los sueños, sueños son". 


Dec 26, 2011

JEANNEKE PIS

Encontrar la estatua-fuente de la Jeanneke Pis puede ser una odisea si no se llevan las indicaciones exactas de donde se encuentra, ya que no está señalizada. Se trata de la versión femenina del conocido Manneken Pis. Fue creada en 1985 por Denis-Adrien Deboubri e inaugurada en 1987. Está en el entorno de la Plaza Mayor, pero en dirección contraria a donde está el Manneken Pis. Concretamente en la Rúe Impasse de la Fidelité, cerca de la Rue Bouchers. Si no la encuentras pregunta por la Cervecería Deliriums!!! ya verás como enseguida aparece!!!  

Find the statue-fountain of Jeanneke Pis can be an odyssey if you do not have exact directions where it is, because it is not marked. This is the female version of the famous Manneken Pis. It was created in 1985 by Denis-Adrien Deboubri and opened in 1987. It is in the vicinity of the Plaza Mayor, but in the opposite direction to where the Manneken Pis. Specifically in the Impasse de la Fidelité, near the Rue Bouchers. If you do not find the brewery deliriums question! you will see how quickly it appears!

JEANNEKE PIS!

ESTATUA- FUENTE, EN ALGUNOS MOMENTOS ESTÁ ABIERTA 

Dec 24, 2011

FELIZ NAVIDAD!!! / MERRY CHRISTMAS!!!

EL BOHÍO DE MARÍA LES DESEA A TODOS UNA FELIZ NAVIDAD!!!

MERRY CHRISTMAS, JOYEUX NOËL, FELIÇ NADAL, FROHE WEIHNACHTEN, BO NADAL!!!!!
SANTA CLAUS Y ÁRBOL DE NAVIDAD CON ADORNOS DE CERÁMICA DE DELF - HOLANDA.


Dec 23, 2011

EL ACUEDUCTO DE SEGOVIA!!

 La obra de ingeniería civil más completa que nos dejaron los romanos y que se encuentra en mejor estado de conservación es el acueducto de Segovia. Como símbolo de la ciudad de Segovia, es de obligada visita. La Iglesia románica de San Justo, la Plaza del Salvador, el desarenador del acueducto y el monasterio de San Antonio del Real son algunos de los monumentos que nos encontraremos en el recorrido. En las inmediaciones del acueducto, está el Mesón de Cándido, famoso por la mundialmente conocida ceremonia de servir el cochinillo cortado con el borde de un plato!!! para los que aprecien este plato, el espectáculo está servido!!!!

The civil engineering work complete the Romans left us and is in a better state of preservation is the aqueduct of Segovia. As a symbol of the city of Segovia, is a must. The Romanesque church of San Justo, the Plaza del Salvador, the sand trap of the aqueduct and the monastery of San Antonio del Real are some of the monuments, it's on the way. In the vicinity of the aqueduct, is the Meson de Candido, famous for the world famous ceremony of serving the pork cut with the edge of a plate! for those who appreciate this dish, the show is served!!
EL ACUEDUCTO DE SEGOVIA

MESÓN DE CÁNDIDO, MESONERO MAYOR DE CASTILLA
   

NAVIDAD EN MADRID

Pasear por la capital de España es algo que, por lo menos para la que escribe, resulta muy placentero en cualquier momento del año. Pero si hablamos de la época navideña, se vuelve más especial por la gran cantidad de luces blancas que adornan las calles iluminando cada paso que se da! De cualquier manera, siempre hay que aprovechar la estancia para visitar algún museo y tomar las tradicionales "cañas" en Santa Ana!!!!  

Walking through the capital of Spain is something that, at least for writing, it is very enjoyable in any season. But in terms of the Christmas season, it becomes more special by the large amount of white lights that adorn the streets illuminating every step you take! Either way, you should always use the stay to visit a museum and take the traditional "cañas"  (beer) in Santa Ana!!

HOTEL RITZ 

CARROUSEL Y DECORACIÓN NAVIDEÑA EN SERRANO

DETALLE DE LA DECORACIÓN NAVIDEÑA EN SERRANO


HOTEL ME MELIÁ REINA VICTORIA EN LA PLAZA DE SANTA ANA

EL JARDÍN DE SERRANO
 
ÁRBOL DE LUCES EN PUERTA DEL SOL 

La cuesta de la Camelia ya luce sus primeras plantas y flores

CUESTA DE LA CAMELIA
La cuesta de la Camelia ya luce sus primeras plantas y flores

Dec 22, 2011

ESCAPADA NAVIDEÑA!!

Si estás pensando hacer una escapada a un lugar tranquilo, relajante y de ensueño, el Balneario de Boquerón (Boquerón Bay Beach), situado en el pueblo de Cabo Rojo en Puerto Rico, es el lugar idóneo para perderte en el paraíso!. Tiene Bandera Azul y pertenece a la Compañía de Parques Nacionales de la Isla. Está en un área en la que, previo pago, dispones de las instalaciones necesarias para disfrutar al máximo. Parque infantil, parking, gazebos, cafetería, servicios, mesas para picnic... y miles de palmeras donde podrás dormir una buena "siesta"!!!    

If you're planning a getaway to a quiet, relaxing and dreamy, the Balneario de Boqueron (Boqueron Bay Beach), located in the town of Cabo Rojo in Puerto Rico, is the perfect place to lose yourself in paradise. Blue Flag and belongs to the National Parks Company of the island is in an area in which payment, you have the necessary facilities for maximum enjoyment. Playground, parking, gazebos, cafe, restrooms, picnic tables ... and thousands of palm trees where you can sleep a good "siesta"!

SOLEADOS DÍAS PARA DISFRUTAR!! / SUNNY DAYS TO ENJOY!!
 
BALNEARIO DE BOQUERÓN / BOQUERÓN BAY BEACH